Zitat
das liegt an der deutscehn sprache. wir sprechen alles so aus wie es geschrieben wird. das ist im englischen, spanischen ect nicht der fall....daher haben die eher schwierigkeiten damit. denn wenn du 2 oder 3 bist, dann lernst du zuerst deine muttersprache und später die landessprache dazu, wenn es eine andere ist
sorry, wenn ich da nochmal drauf zurückkomme, aber... ich hab ja jetz gerade erst angefangen...aber spanisch wird wirklich alles so ausgesprochen und betont wies geschreiben wird. Man muss sich nur am anfamg die verschiedenen laute zu den buchstaben merken. auch die betonung hat einfache regeln, wenn da was abweicht is nen akzent(strich) drauf. nur im englischen und französischen wird alles sehr unterschiedlich ausgesprochen. wirklich bsp: No(nein) und know(wissen) wird gleich ausgesprochen. Know und now(jetzut) allerdings ganz anders, obwohl da die gleiche buchstaben verbindung ist. im englischen gibt s da tausend beispiele und beim französischen werden ja sowieso sämtliche endungen weggelassen, da muss ich lkeine bsp nennen
sry dass ich wieder vom thema abgekommen bin.
also unsere schule ist partberschule mit ner französischen. deshalb sind schüler von uns seit 20 jahren jedes jahr 9 tage in frankrich und franzosen danach 9 tage bei uns.es wurde immer viel mehr auf franz. gemacht als auf deutsch. wenn wir in frankreich waren, dann musst es ja franz. sein, weil wir waren ja in frankreich. aber wenn wir in d-land waren musst auch alles franz. sein, weil es ja ein französischer austausch sein. manche ham sich darüber nen bissi aufgeregt, aber ich konnt wenigstens mein franz. verbessern.
ich werde dieses jahr als einzige aus meinem jahgang nen drittes mal teilnehmen.
angefangen hat es als ich in der 8. klase war. es hatte mir auf anhieb bei meiner gastfam gefallen, aber beim gegenbesuch im frühjahr, hatte meine franz. partnerin große schwirigkeiten sich anzupassen oder die sprache zu lernen. ich wurde aber dafür im sprechen und übersetzen immer geübter.
im nächsten jahr durfte ich zum glück nochmal dran teilnehmen und bekam eine neue partnerin, mit der ich mich auf anhieb verstand. obwohl ihre sprachkenntisse nicht die besten waren, (aber sie gab sich wenigstens mühe) konnten wir uns unterhalten. ich bin ein jahr älter als sie, aber das war nicht scghlimm, denn dadurch kann ich dieses jahr noch mal teilnehmen, weil sie sonst schon von ihrem collège abgegangen wäre.
die franzosen tuen sich mit dem duetsch schwer, was ja bei nurneun tagen nicht unbedingt ne katastrophe ist. ich kannte allerdings auch einen, der sehr gut deutsch konnte.
obwohl es den deutschen ein bisschen leichter fällt, geben die sich glaub ich nicht große mühe. die wolen lieber spaß mit ihren deutschen freunden haben. was ich irgendwie nicht verstehen konnte, wenn man doch gard ne gute chance hatte.
mir hat dieser kurze austaucsh auf jeden fall sprchlich sehr viel gebracht, und ich bin mir sicher das ich in einem jahresaufenthalt ebdlich spanisch lernen kann