Anzeige.... an alle die französisch können

ich wollts machen, hatte auch ne corres, hat dann aber leider nich geklappt, weil sie nur zu ner bestimmten zeit kommen konnte und es war recht kompliziert mit meiner schule und so....

ich wollts machen, hatte auch ne corres, hat dann aber leider nich geklappt, weil sie nur zu ner bestimmten zeit kommen konnte und es war recht kompliziert mit meiner schule und so....

Hey....
Du machst auch das Brigitte-Sauzay Programm??
Wann machst du es?
Ist deine Corres schon da?
Wo kommst du hin?


Also meine Corres ist seit drei wochen hier und es gefällt mir echt gut...


Nagut bis denne Dnalgne

ja man versteht was du sagen willst

vielen dank... ja hauptsache man kann es verstehen... das wollte ich nur wissen...  
merci euch allen!

Salut!
Je m'appelle Britta et j'ai 16 ans.
J'habite AU sud d'Allemagne, dans le village de Grenzach-Wyhlen qui se trouve à la frontière suisse, près de Bâle. La France est proche AUSSI, ca prend 20 minutes d'y aller en voiture.
Je suis EN dixième classe du lycée. J'apprends le français depuis 4 ans. (J'aime le français, mais je crois je parle (et ecris) mal... =)). Je crois qu'une stage en France m'aiderait beaucoup.
J'ai un frère, il a 21 ans. Mes parents SONT SÉPARÉS et mon frere et moi, NOUS vivons avec ma mère. Toutefois, je vois mon père souvent, car il habite aussi à Grenzach-Wyhlen et il parle bien le francais. Ma mére est infirmière et mon pére est chimiste. (Berufe ohne Artikel)
Je joue à la guitarre ÉLÉCTRONIQUE et j'ai commencé a jouer au piano.
A l'école, j'apprends l´anglais, le français et l´éspagnol.
Je suis très croyante et je vais à l'église chaque semaine. Il y a beaucoup des jeunes.
J'ai une intolérance de lactose. Pour cela je ne peuX pas manger DES produits laitier.
Tu peuX venir en mai, en Juin ou en automne, c'est comme tu veux. Je peuX venir chez toi après.
On va voir ca et on en peut discuter.
Je suis très contente à cause de ta réponse!
Britta



Die Fehler sind echt nicht schlimm. Ich bin mir sicher, dass man es gut verstehen kann.

ah warte... ich hab den text aus nina chiaras post genommen und eben deinen ursprünglichen text gelesen... da sagen die sätze teilweise was anderes aus.
hast du schon irgendeine corres oder willst du erst eine?
wenns so ist, dann muss der letzte satz heissen:


je serais très contente si tu répondais...


sind nochn paar andere sachen...... ach egal

Salut!
Je m'appelle Britta et j'ai 16 ans.
J'habite dans le sud d'Allemagne, dans le village de Grenzach-Wyhlen qui se trouve à la frontière suisse, près de Bâle. La France aussi est proche, ca prend 20minutes d'y aller en voiture.
Je suis EN dixième classe du lycée. J'apprends le français depuis 4 ans. (J'aime le français, mais je crois je parle (et ecris) mal... =))(willst du das echt schreiben? das klingt für mich nicht sooo toll. ich würde eher sagen, du liebst Französisch und möchtest darin gerne besser werden: J´aime le francais et je voudrais améliorer mes connaissances de langue). Je crois qu'une stage en France m'aiderait beaucoup.
J'ai un frère, il a 21 ans. Mes parents SONT SÉPARÉS et mon frere et moi vivons avec ma mère. Toutefois, je vois mon père souvent,car il habite aussi à Grenzach-Wyhlen et il parle bien le francais. Ma mére est une infirmière et mon pére est un chimiste.
Je joue à la guitarre ÉLÉCTRONIQUE et j'ai commencé a jouer au piano.
A l'école j'apprends l´anglais, le français et l´éspagnol.
Je suis très croyante et je vais à l'église chaque semaine. Il y a beaucoup des jeunes.
J'ai une intolérance de lactose. Pour cela je ne peut pas manger DES produits laitier.
Tu peut venir en mai, en Juin ou en automne, c'est comme tu veux. Je peut venir chez toi après.
On va voir ca et on en peut discuter.
Je suis très contente à cause de ta réponse!
Britta



waren noch ne menge fehler aber eigentlich ist das egal weil der sinn kam rüber.

Also erstmal: es ist echt nicht schlecht, du könntest es durchaus auch so abschicken. Hab dir in Grossbuchstaben ein paar Dinge korrigiert, wobei ich auch nicht 100% Französisch kann.


Salut!
Je m'appelle Britta et j'ai 16 ans.
J'habite au Sud-Allemande DANS une village QUI S´APELLE Grenzach-Wyhlen. Grenzach confine directement à la Suisse, à Bâle. La France est proche aussi, EN voiture on A 20 minutes.
Je suis EN dixième classe DU lycée. J'apprends français depuis 4 ans. (J'aime le français, mais je crois je parle (et ecris) mal... =))(willst du das echt schreiben? das klingt für mich nicht sooo toll. ich würde eher sagen, du liebst Französisch und möchtest darin gerne besser werden: J´aime le francais et je voudrais bien l´améliorer). Je crois que une stage a la France serait une bonne occasion pour cela.
J'ai un frère, il a 21 ans. Mes parents SONT SÉPARÉS et mon frere et moi vivons avec ma mère. Mais je vois mon père souvent, il habite aussi à Grenzach-Wyhlen et il parle le français bien. Ma mére est une infirmière et mon pére est un chimiste.
Je joue à la guitarre ÉLÉCTRONIQUE et j'ai commencé a jouer au piano.
A l'école j'apprends l´anglais, le français et l´éspagnol.
Je crois EN dieux et je vais dans l'église chaque semaine. Il y a beaucoup des jeunes la-bas.
J'ai une intolérance du lactose. POUR CELA je ne peut pas manger DES produites laitier.
Tu peut venir en mai, en Juin ou en automne, comment tu veux. Je peut venir de toi après.
Nous pouvions discuter cela.
Je me réjous de ton réponse!
Britta

Navigation

  1. Forum
    1. Unerledigte Themen
  2. Dashboard
  3. Mitglieder
  4. Kalender
  5. Galerie
  1. Datenschutzerklärung
  2. Impressum

Aktueller Ort

Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen.