@gromit

  • aaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhh
    gähn
    bin erst um 4 uhr nach hause gekommen... da hatte ich keine muse mehr, hier zu schreiben lol


    zum glück ist wochenende!

    Dr. Caroline Todd: Please can I have a quick word?
    Dr. Macartney: Zoom. Whoosh. There's two for you.
    !!!Green Wing!!! absolutly brilliant!


    ICH BIN VERFECHTER DES BRITISCHEN ENGLISCH! ICH LASSE DIESE SPRACHE NICHT DURCH DEN AMERIKANISCHEN EINFLUSS VERKOMMEN!

  • ja ich weiß... aber oft ist was wahres dran... zumindest werdem einen die wahren wünsche wiedergespiegelt irgendwie, und das ich matthias dann weggeschubst habe... hehe... gar nich mal so nen schlechtes zeichen sonst hab ich immer nr geträumt das wir uns versöhnen

  • ich hab garnix geträumt....


    geli, träume sind schäume

    Dr. Caroline Todd: Please can I have a quick word?
    Dr. Macartney: Zoom. Whoosh. There's two for you.
    !!!Green Wing!!! absolutly brilliant!


    ICH BIN VERFECHTER DES BRITISCHEN ENGLISCH! ICH LASSE DIESE SPRACHE NICHT DURCH DEN AMERIKANISCHEN EINFLUSS VERKOMMEN!

  • ich hatte heute nacht einen ganz ganz komischen traum... und jetzt kann ich mich kaum noch dran erinnern... aber woran ich mich erinnern kann: ich habe matthias geküsst, und zwar von mir aus, (und angeblich war er mein cousin) und dann hab ich ihn aber weggestoßen und hab an nen anderen gedacht... und dann am ende hab ich noch hockey auf meiner terasse gespielt das ist das woran ich mich erinnern kann... hmmm

  • naja wird schon!

    Dr. Caroline Todd: Please can I have a quick word?
    Dr. Macartney: Zoom. Whoosh. There's two for you.
    !!!Green Wing!!! absolutly brilliant!


    ICH BIN VERFECHTER DES BRITISCHEN ENGLISCH! ICH LASSE DIESE SPRACHE NICHT DURCH DEN AMERIKANISCHEN EINFLUSS VERKOMMEN!

  • naja, also ´das war so. donnerstag (also letzten) sollte jeder so nen lied sich ausgesucht haben, und da sollte dann festgelegt werden, wer welches lied im endeffekt nimmt. donnerstag is dann aber ausgefallen wegen sturm... und naja, dann wurde gestern halt festgelegt, und ich war dann halt einer der ersten. war aber heut nich in der schule weil ich krank bin, von daher... naja, viel weiter bringt mich das nich, aber was solls.

  • boarh, da gäbes bei unseren lehrer was zu diskutieren... also wenns n richtiger vortrag sein soll....
    kann man doch nich so einfach von heut auf morgen machen oder=?

    Dr. Caroline Todd: Please can I have a quick word?
    Dr. Macartney: Zoom. Whoosh. There's two for you.
    !!!Green Wing!!! absolutly brilliant!


    ICH BIN VERFECHTER DES BRITISCHEN ENGLISCH! ICH LASSE DIESE SPRACHE NICHT DURCH DEN AMERIKANISCHEN EINFLUSS VERKOMMEN!

  • tschaka geli du machst es...
    mache mein vorträge auch immer auf den letzten pfiff...
    sind aber immer gut!

    Dr. Caroline Todd: Please can I have a quick word?
    Dr. Macartney: Zoom. Whoosh. There's two for you.
    !!!Green Wing!!! absolutly brilliant!


    ICH BIN VERFECHTER DES BRITISCHEN ENGLISCH! ICH LASSE DIESE SPRACHE NICHT DURCH DEN AMERIKANISCHEN EINFLUSS VERKOMMEN!

  • Also ich trage euch jetzt mal mein schema vor....


    - Let the class listen to the song
    -> what is the song about?


    - Give lyrics to the class, then tell them in your own words what the song is all about...


    -Analyse the song...


    2verse with 8 lines (2 quadrains)
    chorus with 4 lines
    ->striking, that the last line in each quadrain doesnt tell eddies story, and it is either "the future was wide open" or "the sk was the limit"
    - alternate rhyme scheme


    ( jetzt weiß ich nicht ob das an analyse reicht, und ich weiß auch nicht, was das zb zu bedeuten hat das die 4. zeile immer was anderes ist als die zeilen davor...)


    (naja, und ich weiß nicht genau, was ich mit der zeile His leather jacket had chains that would jingle
    Songtexte they both met movie stars partied and mingled
    their A&R-man said I don't hear a single anfangen soll, weil ichs nicht so genau verstehe und nicht weiß, was ein A&R man sein soll.. vll könnt ihr mir da noch helfen...


    dann: Why does this song represent the american dream?
    The ideals of the american dream say that every individual can reach what he wants.... from dishwasher to millionaire.... and this is exactly what "eddie" does, he lives his dreams, does what he wants to and reaches his goals...


    also, ist halt die frage was mit diesen letzten zeilen da is, weil die verstehe ich nich so genau... und wenn euch noch mehr zum american dream einfällt - her damit...

  • hehe, das mit dem reischema hab ich schon gemacht, das kann ich im moment ganz gut weil wir sonette machen... bzw gemacht haben... kreuzreim heißt alternate rhyme, umarmender reim heißt embracing rhyme... jaja...

  • hmm ich hab leider kopfschmerzen, sonst würde ich auch helfen.
    vielleicht ne metapher, "great wide open" oder so

    Dr. Caroline Todd: Please can I have a quick word?
    Dr. Macartney: Zoom. Whoosh. There's two for you.
    !!!Green Wing!!! absolutly brilliant!


    ICH BIN VERFECHTER DES BRITISCHEN ENGLISCH! ICH LASSE DIESE SPRACHE NICHT DURCH DEN AMERIKANISCHEN EINFLUSS VERKOMMEN!

  • loool! den songtext haben wir in english language analysiert

    "Don't you hear? Don't you hear the dreadful voice that screams from the whole horizon, and that man usually calls silence?" (Lenz, Georg Büchner)