Anzeige.... an alle die französisch können

  • ich wollts machen, hatte auch ne corres, hat dann aber leider nich geklappt, weil sie nur zu ner bestimmten zeit kommen konnte und es war recht kompliziert mit meiner schule und so....

    Bussis an meine Süßen von der roten Couch! Ihr seid die besten!!
    Mitglied im UVKG 07/08er Club
    Glück gibt es überall, bestimmt auch hier....

  • Hey....
    Du machst auch das Brigitte-Sauzay Programm??
    Wann machst du es?
    Ist deine Corres schon da?
    Wo kommst du hin?


    Also meine Corres ist seit drei wochen hier und es gefällt mir echt gut...


    Nagut bis denne Dnalgne

  • vielen dank... ja hauptsache man kann es verstehen... das wollte ich nur wissen...
    merci euch allen!

    Bussis an meine Süßen von der roten Couch! Ihr seid die besten!!
    Mitglied im UVKG 07/08er Club
    Glück gibt es überall, bestimmt auch hier....

  • Salut!
    Je m'appelle Britta et j'ai 16 ans.
    J'habite AU sud d'Allemagne, dans le village de Grenzach-Wyhlen qui se trouve à la frontière suisse, près de Bâle. La France est proche AUSSI, ca prend 20 minutes d'y aller en voiture.
    Je suis EN dixième classe du lycée. J'apprends le français depuis 4 ans. (J'aime le français, mais je crois je parle (et ecris) mal... =)). Je crois qu'une stage en France m'aiderait beaucoup.
    J'ai un frère, il a 21 ans. Mes parents SONT SÉPARÉS et mon frere et moi, NOUS vivons avec ma mère. Toutefois, je vois mon père souvent, car il habite aussi à Grenzach-Wyhlen et il parle bien le francais. Ma mére est infirmière et mon pére est chimiste. (Berufe ohne Artikel)
    Je joue à la guitarre ÉLÉCTRONIQUE et j'ai commencé a jouer au piano.
    A l'école, j'apprends l´anglais, le français et l´éspagnol.
    Je suis très croyante et je vais à l'église chaque semaine. Il y a beaucoup des jeunes.
    J'ai une intolérance de lactose. Pour cela je ne peuX pas manger DES produits laitier.
    Tu peuX venir en mai, en Juin ou en automne, c'est comme tu veux. Je peuX venir chez toi après.
    On va voir ca et on en peut discuter.
    Je suis très contente à cause de ta réponse!
    Britta



    Die Fehler sind echt nicht schlimm. Ich bin mir sicher, dass man es gut verstehen kann.

  • ah warte... ich hab den text aus nina chiaras post genommen und eben deinen ursprünglichen text gelesen... da sagen die sätze teilweise was anderes aus.
    hast du schon irgendeine corres oder willst du erst eine?
    wenns so ist, dann muss der letzte satz heissen:


    je serais très contente si tu répondais...


    sind nochn paar andere sachen...... ach egal

  • Salut!
    Je m'appelle Britta et j'ai 16 ans.
    J'habite dans le sud d'Allemagne, dans le village de Grenzach-Wyhlen qui se trouve à la frontière suisse, près de Bâle. La France aussi est proche, ca prend 20minutes d'y aller en voiture.
    Je suis EN dixième classe du lycée. J'apprends le français depuis 4 ans. (J'aime le français, mais je crois je parle (et ecris) mal... =))(willst du das echt schreiben? das klingt für mich nicht sooo toll. ich würde eher sagen, du liebst Französisch und möchtest darin gerne besser werden: J´aime le francais et je voudrais améliorer mes connaissances de langue). Je crois qu'une stage en France m'aiderait beaucoup.
    J'ai un frère, il a 21 ans. Mes parents SONT SÉPARÉS et mon frere et moi vivons avec ma mère. Toutefois, je vois mon père souvent,car il habite aussi à Grenzach-Wyhlen et il parle bien le francais. Ma mére est une infirmière et mon pére est un chimiste.
    Je joue à la guitarre ÉLÉCTRONIQUE et j'ai commencé a jouer au piano.
    A l'école j'apprends l´anglais, le français et l´éspagnol.
    Je suis très croyante et je vais à l'église chaque semaine. Il y a beaucoup des jeunes.
    J'ai une intolérance de lactose. Pour cela je ne peut pas manger DES produits laitier.
    Tu peut venir en mai, en Juin ou en automne, c'est comme tu veux. Je peut venir chez toi après.
    On va voir ca et on en peut discuter.
    Je suis très contente à cause de ta réponse!
    Britta



    waren noch ne menge fehler aber eigentlich ist das egal weil der sinn kam rüber.

  • Also erstmal: es ist echt nicht schlecht, du könntest es durchaus auch so abschicken. Hab dir in Grossbuchstaben ein paar Dinge korrigiert, wobei ich auch nicht 100% Französisch kann.


    Salut!
    Je m'appelle Britta et j'ai 16 ans.
    J'habite au Sud-Allemande DANS une village QUI S´APELLE Grenzach-Wyhlen. Grenzach confine directement à la Suisse, à Bâle. La France est proche aussi, EN voiture on A 20 minutes.
    Je suis EN dixième classe DU lycée. J'apprends français depuis 4 ans. (J'aime le français, mais je crois je parle (et ecris) mal... =))(willst du das echt schreiben? das klingt für mich nicht sooo toll. ich würde eher sagen, du liebst Französisch und möchtest darin gerne besser werden: J´aime le francais et je voudrais bien l´améliorer). Je crois que une stage a la France serait une bonne occasion pour cela.
    J'ai un frère, il a 21 ans. Mes parents SONT SÉPARÉS et mon frere et moi vivons avec ma mère. Mais je vois mon père souvent, il habite aussi à Grenzach-Wyhlen et il parle le français bien. Ma mére est une infirmière et mon pére est un chimiste.
    Je joue à la guitarre ÉLÉCTRONIQUE et j'ai commencé a jouer au piano.
    A l'école j'apprends l´anglais, le français et l´éspagnol.
    Je crois EN dieux et je vais dans l'église chaque semaine. Il y a beaucoup des jeunes la-bas.
    J'ai une intolérance du lactose. POUR CELA je ne peut pas manger DES produites laitier.
    Tu peut venir en mai, en Juin ou en automne, comment tu veux. Je peut venir de toi après.
    Nous pouvions discuter cela.
    Je me réjous de ton réponse!
    Britta

    Canada is the second largest land mass, the first nation of hockey and the best part of North America.

  • Hi, hier is meine Anzeige für das Brigitte-Sauzay Programm... Kann man das verstehen ?? Wär cool, wenns jemand durchlesen würde... es muss jezt nich perfekt fehlerfrei sein, aber einfach dass es verständlich ist und freundlich klingt... ja dankeschön




    Salut!
    Je m'appelle Britta et j'ai 16 ans.
    J'habite au sud-allemande au une village, Grenzach-Wyhlen. Grenzach confine directement à la Suisse, à Bâle. La France est proche aussi, avec la voiture on conduis 20 minutes.
    Je suis dans la dixième classe dans le lycée. J'apprends français depuis 4 ans. J'aime le français, mais je crois je parle (et ecris) mal... =) Mais si je vais à la France je vais apprendre mieux!
    J'ai un frère, il a 21 ans. Mes parents vivent séparément, et mon frére et moi vivons avec ma mère. Mais je vois mon père souvent, il habite aussi à Grenzach-Wyhlen et il parle français bien. Ma mére est une infirmière et mon pére un chimiste.
    Je joue à la e-guitarre et j'ai commencé avec le piano.
    A l'école j'apprends anglais, français et espangnol.
    Je crois de dieux et je vient dans l'église chaque semaine. Lá-bas sont beaucoup des jeunes.
    J'ai un lactose intolérance, et je ne peut pas manger produites laitier.
    Tu peut venir en mai oú june oú en automne, comment tu veut. Je peut venir de toi après.
    Nous pouvions discuter ça.
    Je me réjous de toi repondre!
    Britta

    Bussis an meine Süßen von der roten Couch! Ihr seid die besten!!
    Mitglied im UVKG 07/08er Club
    Glück gibt es überall, bestimmt auch hier....