• ich find sich an tastaturen zu gewöhnen geht voll schnell eigentlich...ich hatte meinen laptop aus deutschland mit in england und hab deswegen eh manchmal die deutsche tastatur benutzt und dann in der schule und so halt die britische....deswegen hatte ich das mit dem "umschalten" ganz gut drauf^^

    "Don't you hear? Don't you hear the dreadful voice that screams from the whole horizon, and that man usually calls silence?" (Lenz, Georg Büchner)

  • hey.. ich wollt hier noch mal reinschreiben, nur naja, wegen der "malö"-sache (denk ich habt ihr auch schon bemerkt) ich heiß halt jetzt doch endlich malli


    thomas hats mir wirklich umgeändert... voll lieb!!
    man kann ja die pms nur in ner bestimmten länge schreiben, deshalb konnt ich nicht mehr schreiben, dass ich dann gerne "mali" heißen würde. ich hatte nur geschreiben, dass ich ihn ändern will
    als ich dass nächst mal hier hingekommen bin hieß ich auf einmal "maloe" und es war ne pm da von thomas "ich hab's in maloe umgewandelöt, ist das ok?"
    ixch hab mich voll bedankt, weil ..ich mein maloe is vollkommen ok...ich muss nicht malli heißen...ich hab aber bei dem ganzen danke ihm auch neben bei geschreiben nur kurz, dass ich eig. für malli gewesen wär, aber dass ich ÜBERHAUPT nix gegen maloe hab..
    und er hat's trotzdem nochmal geändert !!
    das hätt erwirklich nicht nochmal machen müssen... find ich mega-nett


    wollt euch nur mal informieren, auch wenns nicht so wirklich zum tastatur-thema gepasst hat ich mal wieder

  • Also, wenn ich hier auf die tastatur gucke, es gibt schon ein paar Unterschiede, aber nix gravierendes ^^
    das y ist hier woanders, diese Zeichen ^^ sind ueber der 6, es gibt wie schon gesagt keine Umlaute und auch kein scharfes S, und die ganzen Zeichen (,.<> ?/ usw) sind anders angeordnet. Ansonsten ist es gleich, wuerd ich sagen, allerdings kann ich die deutsche Tastatur nicht "auswendig", kann also sein das noch ein paar Buchstaben vertauscht sind.

  • mhhm ..ich hab mal eine Frage...in den USA ist doch aber die Tastatur wie hier in d-land oder???

    ~Bestandteil der Austauschware 08/09 ~
    ~~People do not really decide their future.... they decide their habits - then their habits decide their future~~

  • malö du kannst dich in ALteinamerika anemalden weil die so ne taste haben wo du zwei Punkte über bestimmte Buchstaben stzen kannstt (und da sind genau a u und o bei)...
    Ich habs aber nie benutzt und imemr "oe" und "ue" und so geschrieben, weils mir zu nervig war immer diese blöde Tastenkombi zu benutzen...
    Die brauchen das da, weil die wenn sie das "u" besonders betonen wollen zwei Punikte drüber stzen (z.b. Pingüinos) und ass sieht dann genau wie unser ü aus.


    ICh hatte gar nicht so viele Probleme mich in Argentinien an di "vertauschete TAstatur" zu gewöhnen sondern eher wieder als ich in Deutshcland war und alles vertauscht war...
    ICh hab jetzt Deutsche und Spansche Tastatur aufm Pc und verwechsel das jetzt teilweise wieder wenn ich auf Spanisch schreibe...

  • @ malø: und wenns gar nicht anders geht, dann gibst du einfach bei google folgendes ein: ae oe ue deutsch! und bei mir ist dann gleich als erstes was gekommen wo du dir ein oe (hab hier auch keins und bin grad zu faul zum kopieren) rauskopieren kannst und dann einfuegen!


    ich bin jetzt seit einer woche hier und gewøhn mich echt schon langsam dran. aber am anfang hab ich immer schøn zahoo.de geschrieben *g*

    Gott, gib mir die Gelassenheit,
    Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann,
    den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann,
    und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden.


  • jaa...es gibt ja in nur meisten ländern kein äöü und so...
    deshalb werd ich mich in lateiamerkia, hier gar nicht mehr ins forum anmelden können... ich war aber auch blöd, so nen scheißnamen zu machen, ich weiß gar nicht wie ich auf malö gekommen bin.. mein spitzname ist normal Malli...wie kann man so bescheuert sein sich...malö zu nennen *kopfschüttel*

  • also ich finde das jetzt nicht so ein problem. ich denke ich brauche nicht so lange bis ich da mal getscheckt habe denn ich schaue immer auf die tastatur ^^


    und ich nehme mein lapzop mit ..also spielt dass auch nicht so eine grosse rolle =)

  • In frankreich ist sie schlimm. da sind so viele buchstaben vertauscht. das m, das n, das w, das y, das s, wenn ich mich recht erinnere.
    und um zahlen zu schreiben, muss man auf die großschreibtaste und dann erst auf die zahl drücken.
    franzosen sind schon komische menschen

  • ich hab mir auch mal so zum ausprobieren die dänische tastatur installiert und weil da halt dann auch die ganzen zeichen drauf sind die man im dänischen noch hat und verwechsel pausenlos x und y. ich glaub schon dass ich da relativ lang brauchen werd. und bei den apostrophen denk ich auch nie dran dass man da ja dann nicht die hochstelltaste drücken darf bzw. muss. ist eigentlich viel besser aber mich überforderts bis jetzt total.

    Gott, gib mir die Gelassenheit,
    Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann,
    den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann,
    und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden.


  • Ich hab hier gerade zusätzlich noch zur DE und EN Tastatur noch Japanisch installiert und ich mach ständig Fehler. Liegt aber wahrscheinlich auch daran, dass ich ständig zwischen DE und JP hin und herswitche. XD

  • hey also ich war fürn sprach urlaub in malta 3 wochen und bis da jeden 2 tag in I-net cafe gegangen! hab mich aber am 4 tag dran gewöhnt über haupt keine fehler gemacht nur blöd das die kein @ zeichen hatten ^^is zwar nich mit nem austausch jahr zu vergleichen aber wie du siehst geht die gewöhnungsache ziemlich schnell =)
    bis denne lisa

  • in vielen ländern ist die tastatur ja n bisschen anders als in deutschland. zum beispiel dass z und y vertauscht ist.
    wie lang habt ihr so gebraucht bis ihr euch da dran gewöhnt habt und nicht mehr pausenlos das vertauscht habt? und wie war das dann wo ihr wieder zurück in deutschland wart?

    Gott, gib mir die Gelassenheit,
    Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann,
    den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann,
    und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden.