sprechen- wann ???

  • Phiphi: Zu Latein kann ich jetzt natürlich nicht wirklich was sagen, da ich das hier nicht hatte. Das könnte trotz alem etwas komplizierter werden denke ich mal, weil Latein ja nicht richtig gesprochen wird. Ich glaube es würde durcheinanderbringen, wenn die Amis die Lateinvokabeln, die ich schon kenne ganz anders ausprechen als ich sie gelernt habe, vorallem wenn's dann an die Stammformen geht. Und wer weiß was für Namen die für die verschiedenen Grammatiksachen haben (weißt schon was ich meine: Ablativus absolutus, PC, und so weiter)
    Allerdings solltest du hoffen, dass du auf eine recht große Schule kommst, kleinere bieten Latein oft nicht an habe ich gehört. Das war für mich einer der Gründe, warum ich mich entschied, mit Latein aufzuhören und lieber mit Spanisch anzufangen, denn Spanisch gibt's wohl so ziemlich überall.
    Aber ich denke mal, dass man sich auch daran gewöhnen kann. Viel Glück.


    @isi:Nach 2 jahren Spanisch findest du bestimmt einen Kurs der zu deinen Kenntnissen passt. Ich würde dann mit deinem counselor und vielleciht Spanischlehrer in der Schule reden und vergleichen was man für Spanisch 3 und 4 schon wissen muss. Wenn du gut in Sprachen bist würde ich dir raten vielleicht sogar in 4 zu gehen, selbst wenn du noch nicht alles 100prozentig kannst, denn wie schon gesagt, die Amis werden wahrschenlich langsamer lernen als deine Spanisch-Klassenkameraden in Deutschland und du hast dann am Ende des Jahres nicht so viel Boden verloren (so wie ich!- meine Freundin schreibt was von erster Vergangenheit in Spanisch und ich habe in meiem Spansichunterricht nie das Wort Vergangenheit gehört, und mein Schuljahr is schon vorbei!)
    Viel Glück.


    Salve. Adios.


    ninanani

  • @ninanani ich hab wenn ich dann mein atj mache schon 2 jahre spansich gehabt....meinst du ich find da nen kurs in dem ich dann trotzdem noch was lerne um inner 12.hier dan wieder mitzukommen??


  • @ninanani
    das hätt ich nie gedacht! ich hab schon immer angst (naja, angst is vielleicht dochnen bissl übertrieben) vor zb latein auf englisch.
    da kommt ja auch immer noch diese komplizierte grammatik dazu, dabei hab ich latein hier ja auch… aba wenn das wirklich so leicht is, dann is das je garnich so schlimm! ich muss nämlich, um nach meinem atj direkt in die 12. einsteigen zu können, latein auch im ausland machen(wenn die schule das anbietet)
    TSCHÖÖ denn
    phiphi

    Dance like nobody's watching you; love like you've
    never been hurt. Sing like nobody's listening; live like
    it is heaven on earth. (Mark Twain)

  • Ich hatte diese Jahr Spanisch (1) und es war schon nicht mehr einfach, es war langweilig. Ich war in Spanisch 1 weil ich bis auf "hola" wirklich kein Wort Spanisch konnte. Das Problem war allerdings, dass es für all die Amis in meinem Kurs die erste Fremdsprache war und für mich schon die dritte. Dazu kam noch, dass die Spanische Grammatik im Groben ja doch der deutschen und lateinischen (Ich habe für 4 Jahre Latein gelernt) ähnelt, vorallem was die Geschlechter der Nomen angeht, was es im Englischen ja überhaupt nicht gibt. Die Englische Grammatik ist viel einfacher (unkomplizierter) also muss der Lehrer sich unglaublich vel Zeit nehmen den Schülern klar zu machen warum es weibliche und männliche "Dinge" gibt. (Verben werden im Englischen ja auch nicht konjugiert, so wie in Franz, Deutsch, Spanisch, Latein und den meisten anderen Sprachen)


    Ich hatte am Anfang auch Angst gehabt, dass das echt schwer wird, weil ich ja alles zweimal "übersetzen" müsste. Doch mit der Zeit fing ich da an "in Bildern zu denken" wie ich es nenne. Ich habe nämlich nie sagen können in welcher Sprache ich denke. Solange ich nicht bewusst über etwas nachdachte, gab's in meinem Kopf keine Sprache, nur wenn ich dann was sagte, sagte ich es in der jeweiligen Sprache, die ich gerade brauchte.


    ninanani


    PS: Spanisch wurde mir sogar so langweilig, dass ich im 2.Semester in studyhall immer zu der Franze-Lehrerin gegangen bin und dort Franze gelent habe. Dadurch, dass ich dort alleine war, kann ich jetzt fast so viel Franze wie Spanisch.

  • ne also von spanisch hab ich leider au keine ahnung… ich war nur mal fprne woche in frankreich und hab ab der 3. nacht angefangen auf fanzö zu träumen… hab nur noch franzö gedacht und so. das hat mir auch richtig viel gebracht, diese woche!!

    Dance like nobody's watching you; love like you've
    never been hurt. Sing like nobody's listening; live like
    it is heaven on earth. (Mark Twain)

  • Also ich glaube mit Englisch hätte ich auch nicht so die Problem. Man hat's ja schon ewig in der Schule und es begegnet einem auch ständig im Alltag.
    Aber ich würde gerne mal wissen, ob jemand Erfahrung mit Spanisch hat? Ich werde dann ein Jahr Spanisch gehabt haben und da mach ich mir schon Sorgen, dass ich am Anfang überhaupt nichts verstehe und ich mich nicht verständigen kann.

  • Ja, das selbe hier. Ich habe schon in der ersten Woche in English getraeumt, denke aber immer noch ab und zu in Deutsch. Zaehlen zum Beispiel tu ich in meinem Kopf meistens in Deutsch. Keine Ahnung wieso, es ist einfach so in meinem Kopf verankert. Wegen Fachbegriffen in zum Beispiel Chemie (bin auch in Chemie 12) wuerde ich mir keien Gedanken machen. Zuerstmal mag es vielleicht bisschen komisch sein, dass Kalium auf einmal Potassium heisst, aber man gewoehnt sich daran und an viele andere Sachen. Ich denke eher, dass ich dann in Deutschland nicht mehr weiss, wie wir das mal genannt haben.
    Cysta!

  • Also ich habe mich innerhalb von zwei drei Wochen an die Sprache gewöhnt. Nur wenn die Leute hier zu schnell oder undeutlich sprachen konnte ich sie nicht verstehen. (Meinen 6-jährigen Gastbruder zu verstehen ist manchmal immernoch eine Herausforderung, weil der irgendwie mit geschlossenem Mund reden kann.)
    Wörter die ich nicht verstand habe ich nur ganz am Anfang nachgeschlagen, dann habe ich es aufgegeben. Meistens kriegt man ja die Bedeutung vom Zusammenhang mit. In Bio hat mir mein Lexikon auch selten geholfen, da die besagten Fachbegriffe da ja noch nichtmal drinstehen. Mit der Zeit habe ich sie dann einfach mit der Bedeutung gelernt und mir um die deutsche Übersetzung keine Gedanken mehr gemacht. Im deutschen Biounterricht kannt man die meisten fachbegriffe am Anfang ja auch nicht und lernt deren Bedeutung.
    Übrigens beschweren sich meine Freunde andauernd bei mir, dass ich soviel amerikanischen slang in meinen Briefen benutze. Wenn ich den Brief schreibe, merke ich das meistens gar nicht, da ich einfach meine Gedanken aufschreibe und da ich eher auf Englisch denke weiß ich oft gar nicht mehr, wie ich dies und das auf Deutsch ausdrücken könnte. Und den slang kann man meistens auch nicht übersetzen... Ich freu mich schon, wenn ich nach Hasue komme und mir erstmal die Zunge breche, wenn ich plötzlich wieder Deutsch reden muss...


    ninanani

  • hab sogar schon oft hier in deutschland auf englisch geträumt - zum beispiel, dass mein atj schon angefangen hat und dann hab ich mich im traum mit meiner hostfam unterhalten
    denke aber auch, dass zumindest die alltägliche sprache einfach zu lernen ist und man des schnell hinbekommt


    Wir haben unseren TRAUM VERWIRKLICHT, wie viele Menschen auf der Welt können das von sich behaupten???

  • also, englisch geträumt hab ich schon in der ersten Woche. Macht euch da mal keine SOrgen, auch wenn man nicht immer komplett auf englisch denkt, also bei mir ging sogar das träumen sehr sehr schnell, obwohl ich NICHT komplett auf englisch gedacht habe,nicht mal am ende.

  • also ich war im französisch au schnell drin... hatte ja nur 2 wochen da aber da hab ich mich schon extrem verbessert (davor nur vieren geschrieben, weil ich einfach keine übung hatte... danach nur noch zweien, die aber mit der zeit wieder zu dreien geworden sind)


    und im englisch da bin ich sowieso total schnell drin. keine ahnung wieso. in dem monat usa hab ich am schluss auf englisch geträumt und so... also das ging schon schnell. wobei ich auch glaube das man mit so fremdwörtern für mathe, bio etc probleme haben kann wenn man sich nich die mühe macht die vokabeln dann einfach zu lernen. das hab ich nämlich vor, zu versuchen neue vokabeln abends versuchen aufzuschreiben.... wenn ich die einmal aufgeschrieben hab kann ich die dann auch...

    Besides the noble art of getting things done, there is a nobler art of leaving things undone. The wisdom of life consists in the elimination of nonessentials.


    save our planet!

  • also ich denke, dass ich die sprache recht schnell fliessend kann. ich kann englisch nämlich jetzt schon recht gut. in den ferien red ich immer mit allen leuten englisch und unterhalte mich lange mit ihnen. deshalb hab ich schon übung. es gibt ja leute, die haben seit drei jahren englisch in der schule(bessergesagt, sie schreibens einfach in der prüfung auf, lernen die regeln auswendig) könnten aber nie ohne vorbereitung einen satz zusammenstaggeln. die werden schon mehr probleme haben

    wenns noch freitag, 15. juli ist: bin auf der reise. wenns schon später ist: iich bin in Neuseeland!! =)

  • irgendwann geht es einem auf die nerven, wenn man ein wort wirklich nciht weiß - und schaut es nach. das nächste mal, wenn die leute dwuieder das wort benutzen, muss man dann versuchen sich an das wort zu erinnern ... ich hab oft wörter auch einfach geraten, aber meiner meinung geht das auch mit schwierigeren begriffen, also in Mathe lernt man auch irgendwann, was das bedeutet und kanns dann auch anwenden...

  • So fachspezifisches Zeugs geht meiner Meinung nach auch. Ich hatte zwar in Australien weder Mathe noch Bio oder so, aber ich habe hier in Deutschland Erdkunde auf Englisch und das ist gar nicht so schwer. Man muss halt ein paar Vokabeln lernen.

    ::: Whenever you think it's the end of the world, remember it's already tomorrow in Australia:::

  • ich glaube, dass man trotz eines atj in der usa am ende kaum etwas versteht wenns um zb. chemie geht.
    das sind kathy87 gesagt hat einfach fachspeziefische voc. die man selten lernt - auf deutsch kann man die ja auch erst nach langem pauken!

  • verstehen geht sehr sehr schnell, sprechen allerdings eigentlich auch. hat bei mir denk ich mal so ca. zwei Monate gedauert, bis ich echt immer wirklich auch das ausdrücken konnte, was ich meinte.