also hier ist make out= alles nur kein sex
hook up heißt sich mit wem treffen und was zusammen machen, sei es guys die nur rumhängen und keine ahnung irgend nen scheiß bauen oder päärchen die dann rummachen... aber für rummachen wird eher make out benutzt
hook up
-
-
ne also hier wird make out fuer alles benutzt: rummachn, knutschen, kuscheln, sex usw. hook up ist amienglisch
-
ok, ihr habt schon recht
-
dito steve
-
hmm.. meiner meinung ned ganz... (also zumindest hier ned)
hook up = rummachen, kann evtl auch sex sein...
make out = nur rumknutschen -
hook up, make out... irgendwie doch alles das selbe
-
ich denke mal, dass das so ein wort ist, dass die eigentliche bedeutung verharmlost.. richtig übersetzt heisst es 'treffen', aber im allerwelts-sprachgebrauch meint man eigentlich doch 'rummachen'... (is ja auch so ne art 'treffen' )
-
hab das hier noch nie gehoert (ist vielleicht britisches englisch), habs also mal nachgeschlagen: http://dict.leo.org/?lp=ende&l…llToler=on&search=hook+up
laut dem hier ist es "sich treffen".
yay, ich schaffs sogar in so einer frage, 1 gegen 3 zu sein! -
jap rummachen...
-
dun warst in nem camp in kanada für 5 wochen? wo?! bin ansonsten ACs meinung.....wurde mir in kanada auch so erklärt!
-
das heisst, dass die rumgemacht haben.
also so war die bedeutung von "hook up" zumindest in australien